Добро пожаловать на форум сериала "Доктор Хауз"! Здесь всегда интересное общение, свежие новости и можно смотреть любимый сериал в он-лайне. Колонка Юмора развеселит вас, Фотогаллерея порадует новыми фотографиями. Колонка с Поэзией и Прозой ждёт новых авторов.

Доктор Хауз

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Доктор Хауз » Обсуждение Сериалов » Остаться в живых. Lost. Обсуждение.


Остаться в живых. Lost. Обсуждение.

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Остаться в живых. Lost. Обсуждение.

Остаться в живых. Lost - смотрим сериал в этой теме  :cool:  бесплатно и без регистрации в онлайн кинотеатре "Доктор Хаус" - самое лучшее видео!

Теги: Остаться, в живых, Lost, Обсуждение,

2

«Остаться в живых» (англ. Lost) — популярный американский телесериал. В центре сюжета — история пассажиров авиалайнера, потерпевших катастрофу и оказавшихся на тропическом острове, полном загадок и тайн. Пилотная серия была показана на канале ABC 22 сентября 2004 года и собрала у экранов почти 19 миллионов человек.
Сериал «Остаться в живых» стал культурным феноменом, породившим целый ряд сопутствующих явлений: по сюжету сериала выпускаются литературные произведения, комиксы, проходит ролевая игра The Lost Experience, уже вышла видеоигра с одноимённым названием.

В мае 2007 года было объявлено, что планируются съёмки ещё трёх сезонов, по 16 серий в каждом. Завершится показ сериала весной 2010 года — всего будет показано 117 серий.

http://sc.uploads.ru/t/84vsb.jpg

3

История создания

Создание «Остаться в живых» началось в январе 2004 года, после того как президент канала ABC Ллойд Браун предложил режиссёру Джей Джей Абрамсу идею создания сериала о крушении самолёта на далёком и необитаемом острове. Несмотря на неуверенность, Абрамсу вскоре понравилась эта идея, и в конечном счёте он начал работать совместно с Дэймоном Линделофом над разработкой уникального стиля сериала и его героев. Создание сериала было сильно ограничено во временных рамках, так как оно началось весьма поздно в производственном цикле 2004 года. Однако, несмотря на строгое расписание, команда создателей была весьма гибкой чтобы не колеблясь менять или создавать героев сериала, подходящих под тех актёров, которых они хотели видеть в своём сериале.

В то время как пилотный эпизод «Остаться в живых» был раскритикован за то, что стал самым дорогим пилотным эпизодом в телевизионной истории, сериал в целом стал одним из самых больших коммерческих успехов в телевизионном сезоне 2004 года. Высшим достижением стала завоёванная премия Эмми в номинации «Лучшая драма», а Абрамс получил Эмми как лучший режиссёр пилотной серии в сентябре 2005 года.

4

Варианты русского названия сериала

Перед стартом показа в России руководством «Первого канала» было принято решение не использовать прямой перевод названия. В качестве альтернативного варианта было выбрано название «Остаться в живых». Такое решение было продиктовано, с одной стороны, желанием связать сюжет сериала с реалити-шоу «Последний герой», а с другой — придать позитивный смысл, надежду. Это решение «Первого канала» было одобрено производителями сериала.

В неофициальных релизах встречаются варианты дословного перевода названия: «Потерянные», «Затерянные», «Пропавшие» и т. п. В фэн-сообществах принято использовать англоязычное название «Lost», порой в русской транскрипции — «Лост».

5

Сюжет

Самолет, выполняющий рейс по маршруту Сидней — Лос-Анджелес, терпит катастрофу. 48 пассажиров чудом избегают смерти и оказываются на затерянном в океане острове. Шансы на то, что их найдут, ничтожно малы, а значит, чтобы выжить в условиях дикой природы, героям, среди которых совсем разные люди — доктор, преступница, рок-музыкант, иракский военный офицер — нужно надеяться только на себя. Им придется научиться жить в мире друг с другом, соблюдать правила терпимости и взаимовыручки, иначе рано или поздно они все погибнут. Но дело осложняется тем, что остров, похоже, скрывает смертельно опасные тайны, которые героям предстоит разгадать.

6

http://sb.uploads.ru/t/6DM7n.jpg

В ролях

Пассажиры центральной части самолёта
Мэтью Фокс — Джек Шепард (Алексей Мясников)
Эванджелин Лилли — Кейт Остин (Мария Овчинникова)
Джош Холловей — Джеймс «Сойер» Форд (Никита Прозоровский)
Доминик Монаган — Чарли Пэйс (Дмитрий Филимонов)
Терри О`Куин — Джон Локк (Виктор Петров)
Невин Эндрюс — Саид Джарра (Игорь Тарадайкин)
Хорхе Гарсия — Хьюго «Хёрли» Рейз (Петр Иващенко)
Дэниел Дэй Ким — Джин Квон (Игорь Тарадайкин)
Юджин Ким — Сан Квон (Мария Тарасова)
Эмили де Рэйвин — Клер Литтлтон (Юлия Артемова)
Гарольд Перрино-мл. — Майкл Доусон (Юрий Меньшагин)
Малкольм Дэвид Келли — Уолт Ллойд (Мария Тарасова)
Мэгги Грэйс — Шеннон Рутерфорд (Ольга Зверева)
Ян Сомерхолдер — Бун Карлайл (Александр Морозов)
Л. Скотт Колдуэлл — Роуз Хендерсон (Мария Тарасова)
собака Салли — пёс Винсент
Кайли Санчез — Никки Фернандес
Родриго Санторо — Пауло
Даниэл Робук — Лесли Арцт (Никита Прозоровский)
Фредрик Лене — Эдвард Марс (Юрий Меньшагин)
Пассажиры хвостовой части самолёта
Адевэйл Акиннуойе-Агбадже — мистер Эко
Мишель Родригес — Ана-Люсия Кортес
Синтия Уотрос — Либби (Ольга Зверева)
Сэм Андерсон — Бернард Надлер (Валерий Сторожик)
Кимберли Джозеф — Синди Чендлер
Джош Рэнделл — Натан
Другие
Майкл Эмерсон — Бенджамин Лайнус (Валерий Сторожик)
Элизабет Митчелл — Джульет Бёрк
Нестор Карбонелл — Ричард Алперт
Эндрю Дивофф — Михаил Бакунин
Уильям Мапотер — Итан Ром (Юрий Меньшагин)
М.К. Гейни — Том
Таня Реймонд — Александра Лайнус
Бретт Каллен — Гудвин
Блейк Башофф — Карл
Майкл Боуэн — Дэнни Пикетт
Прочие обитатели острова
Мира Фурлан — Дэниэль Руссо (Мария Тарасова)
Генри Йан Кьюсик — Десмонд Хьюм (Валерий Сторожик)
Клэнси Браун — Кельвин Инман

7

Награды

Золотой глобус, 2005 год — номинация на лучший драматический сериал
Золотой глобус, 2006 год — номинация Нэвин Эндрюс на лучшего актёр второго плана
Золотой глобус, 2006 год — номинация Мэттью Фокса на лучшую мужскую роль
Золотой глобус, 2006 год — лучший драматический сериал (Первое место)
Золотой глобус, 2007 год — лучший драматический сериал
Золотой глобус, 2007 год — номинация Эванджелин Лилли на лучшую женскую роль

http://sa.uploads.ru/t/KyJzL.jpg

8

Интересные факты

Многие серии начинаются с увеличенного изображения глаза одного из героев.
В течение всего фильма регулярно встречается пара «белое и черное» — в том или ином виде.
Герои сериала часто присутствуют в флешбеках друг у друга.
Числа 4 8 15 16 23 42 часто встречаются в флешбеках героев — и часто в самых неожиданных местах и комбинациях.
В России премьерный показ второго сезона сериала сопровождался эксклюзивными промо-роликами, в которых актёры говорили фразу на русском языке. Кроме героя в кадре всегда присутствовал логотип «Первого канала».

http://sb.uploads.ru/t/t2EeK.jpg

9

Полезная информация для поклонниов сериала

Слэнг. Зачастую на сайтах и форумах о сериале вы можете увидеть непонятные слова, которые являются частью "сериального слэнга". Чтобы вам было легче ориентироваться в информации о сериале, советуем знать это:

Спойлер (spoiler) - преждевременно раскрытая важная информация, которая портит впечатление от фильма и разрушает его интригу. На нашем сайте спойлеры обозначены специальным значком, который оповестит о том, что новость содержит спойлер.
Фойлер (foiler) - образовано от "спойлер", но обозначает заведомо ложную информацию. Часто фанаты сериала специально распространяют ложные спойлеры, чтобы "накалить" обстановку или заставить зрителей обсуждать эту информацию.
Флэшбек (кратко ФБ, от англ. flashback) - воспоминания героя, часто применяемые создателями в эпизодах сериала. На флэшбеках построена сама структура сериала.
Флэшфорвард (кратко ФФ, от англ. flashforward) - истории из будущего. Впервые применены в последнем 2-часовом эпизоде 3 сезона. Появление флэшфорвардов в сериале было неожиданным, шокировало многих, и заставило множество поклонников сериала обсуждать это на форумах и блогах.
Джейт (от англ. Jate) - слово образовано от двух имен Джек+Кейт (Jack+Kate), поклонники сериала, которые верят в пару Джека и Кейт называют себя Джейтерами
Скейт (от англ. Skate) - слово образовано от двух имен Сойер+Кейт (Sawyer+Kate), поклонники сериала, которые верят в пару Сойера и Кейт называют себя Скейтерами
Джекет (от англ. Jacket) - слово образовано от двух имен Джек+Джулиет (Jack+Juliet), поклонники сериала, которые верят в пару Джека и Джулиет называют себя Джекетами

10

LOST 1 сезон
1. Pilot: Part 1 (Пилот. Часть первая)
2. Pilot: Part 2 (Пилот. Часть вторая)
3. Tabula Rasa
4. Walkabout (Поход)
5. White Rabbit (Белый кролик)
6. House of the Rising Sun (Дом восходящего солнца)
7. The Moth (Мотылек)
8. Confidence Man (Мошенник)
9. Solitary (Одиночка)
10. Raised by Another (Другим на воспитание)
11. All the Best Cowboys Have Daddy Issues (У всех лучших ковбоев были проблемы с родителями)
12. Whatever the Case May Be (Больше, чем просто кейс)
13. Hearts and Minds (Разум и чувства)
14. Special (Особенный)
15. Homecoming (Возвращение домой)
16. Outlaws (Преступники)
17. ...In Translation (Трудности перевода)
18. Numbers (Числа)
19. Deus Ex Machina
20. Do No Harm (Не навреди)
21. The Greater Good (Благие намерения)
22. Born to Run (Прирожденная Беглянка)
23. Exodus: Part 1 (Исход. Часть 1)
24. Exodus: Part 2 (Исход. Часть 2)
25. Exodus: Part 3 (Исход. Часть 3)

11

LOST 2 сезон
1. Man of Science, Man of Faith (Человек науки, человек веры)
2. Adrift (По течению)
3. Orientation (Ориентирование)
4. Everybody Hates Hugo (Все ненавидят Хьюго)
5. ... And Found (... И обретённое)
6. Abandoned (Покинутая)
7. The Other 48 Days (Другие 48 дней)
8. Collision (Столкновение)
9. What Kate Did (Что сделала Кейт)
10. The 23rd Psalm (23-й Псалом)
11. The Hunting Party (Отряд охотников)
12. Fire + Water (Огонь + вода)
13. The Long Con (Крупная афёра)
14. One of Them (Один из них)
15. Maternity Leave (Декретный отпуск)
16. The Whole Truth (Вся правда)
17. Lockdown (Взаперти)
18. Dave (Дэйв)
19. S.O.S.
20. Two for the Road (Дорога для двоих)
21. ?
22. 3 Minutes (Три минуты)
23. Live Together, Die Alone (Живём вместе, умираем поодиночке)

12

LOST 3 сезон
1. A Tale of Two Cities (Повесть о двух городах)
2. The Glass Ballerina (Стеклянная балерина)
3. Further Instructions (Дальнейшие указания)
4. Every Man for Himself (Каждый сам за себя)
5. The Cost of Living (Цена жизни)
6. I Do (Я согласна)
7. Not in Portland (Не в Портленде)
8. Flashes Before Your Eyes (Вспышки перед глазами)
9. Stranger in a Strange Land (Чужак в чужой стране)
10. Tricia Tanaka Is Dead (Триша Танака мертва)
11. Enter 77 (Введите 77)
12. Par Avion (Авиапочта)
13. The Man from Tallahassee (Человек из Таллахасси)
14. Expose (Разоблачение)
15. Left Behind (Брошенные)
16. One of Us (Одна из нас)
17. Catch-22 (Ловушка 22)
18. D.O.C. (Day Of Conception - День зачатия)
19. The Brig (Гауптвахта)
20. The Man Behind the Curtain (Человек за ширмой)
21. Greatest Hits (Избранное)
22. Through the Looking Glass (Зазеркалье)

13

LOST 4 сезон
1. The Beginning of the End (Начало конца)
2. Confirmed Dead (Объявлены погибшими)
3. The Economist (Экономист)
4. Eggtown (Яичный город)
5. The Constant (Константа)
6. The Other Woman (Соперница)
7. Ji Yeon (Джи Ён)
8. Meet Kevin Johnson (Знакомьтесь - Кевин Джонсон)
9. The Shape of Things to Come (Облик грядущего)
10. Something Nice Back Home (Всё хорошее, что ждёт нас дома)
11. Cabin Fever (Трое в хижине)
12. There's No Place Like Home. Part 1 (Нет места лучше дома. Часть 1)
13. There's No Place Like Home. Part 2 (Нет места лучше дома. Часть 2)

14

LOST 5 сезон
1. Because You Left (Потому что ты покинул остров) lost5x01eng
2. The Lie (Ложь) lost5x02eng
3. Jughead (Болванка) lost5x03eng
4. The Little Prince (Маленький принц) lost5x04eng
5. This Place is Death (Это место - смерть) lost5x05eng
6. 316 (316) lost5x06eng
7. The Life and Death of Jeremy Bentham
   (Жизнь и смерть Джереми Бэнтама) lost5x07eng
8. LeFleur (Ля Флёр) lost5x08eng
9. Namaste (Приветствуем) lost5x09eng
10. He's our you (Он - наш ты) lost5x10eng
11. Whatever Happened, Happened (Случилось то, что случилось) lost5x11eng
12. Dead is dead (Мертв - значит мертв) lost5x12eng
13. Some Like It Hoth (Некоторые любят планету Хот) lost5x13eng
14. The Variable (Переменная) lost5x14eng
15. Follow the Leader (Следуй за лидером) lost5x15eng
16-17. The Incident (Инцидент)

15

LOST 6 сезон (заключительный)
1-2. LA X lost6x01-02eng
3. What Kate Does (Что делает Кейт) lost6x03eng
4. The Substitute (Замена) lost6x04eng
5. Lighthouse (Маяк) lost6x05eng
6. Sundown (Закат) lost6x06eng
7. Dr. Linus (Доктор Лаинус) lost6x07eng
8. Recon (Разведка)
9. Ab Aeterno (С незапамятных времен) lost6x09eng
10. The Package (Ценный груз) lost6x10eng
11. Happily Ever After (Долго и счастливо) lost6x11eng
12. Everybody Loves Hugo (Все любят Хьюго) lost6x12eng
13. The Last Recruit (Последний рекрут) lost6x13eng
14. The Candidate (Кандидат)
15. Across The Sea (За морем) lost6x15eng
16. What They Died For (Ради чего они погибли) lost6x16eng
17-18. THE END (КОНЕЦ)

16

Пилотная серия сериала LOST на канале ABC в 2004 году собрала у экранов телевизоров около 19 млн. человек. Многие из актеров стали очень популярны благодаря сериалу LOST. Более 70-ти актеров и 5-ти режиссеров, а также 3 сценариста и несколько продюсеров работали над сериалом. Всего в сериале планируется 6 сезонов, содержащих порядка 120 серий. Последний сезон LOST 6 будет показан в начале 2010 года.

17

Остаться в живых. Lost   :cool:


Вы здесь » Доктор Хауз » Обсуждение Сериалов » Остаться в живых. Lost. Обсуждение.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2020 «QuadroSystems» LLC